-
1 touch-tone coin telephone
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > touch-tone coin telephone
-
2 touch-tone telephone
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > touch-tone telephone
-
3 touch-tone telephone set
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > touch-tone telephone set
-
4 телефонный аппарат с кнопочным номеронабирателем
1) Engineering: press-button telephone, (тастатурным) push-button phone, push-button phone, push-button telephone set, touch telephone, (тастатурным) touch tone phone, touch-tone telephone2) Electronics: push-button set, push-button telephone3) Household appliances: key pulsing telephone setУниверсальный русско-английский словарь > телефонный аппарат с кнопочным номеронабирателем
-
5 телефонный аппарат с тастатурным номеронабирателем
1) Engineering: push-button telephone, touch telephone, touch-tone telephone2) Telecommunications: push-button setУниверсальный русско-английский словарь > телефонный аппарат с тастатурным номеронабирателем
-
6 телефонный аппарат с тастатурным номеронабирателем
телефонный аппарат с тастатурным номеронабирателем
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > телефонный аппарат с тастатурным номеронабирателем
-
7 кнопочный
-
8 кнопочный телефон
Русско-английский синонимический словарь > кнопочный телефон
-
9 связь
жс кем/чем-лсвязь ме́жду куре́нием и серде́чными боле́знями — connection/relationship between smoking and heart diseases
причи́нная связь — causation
в э́той связи́ — in this connection, в результате as a result
дру́жеская связь — a friendly relationship, (bonds/ties of) friendship
укрепля́ть междунаро́дные связи — to strengthen/to promote international links/relations/ties
подде́рживать с кем-л связь — to keep in contact/touch with sb
потеря́ть с кем-л связь — to lose contact/touch with sb
устана́вливать/завя́зывать связи — to establish contacts/links, при неформальном общении to network coll
3) сообщение communication(s); воен liaisonвозду́шная/косми́ческая связь — aerial/space communication
междугоро́дняя телефо́нная связь — long-distance telephone communication
ли́ния связи — telephone line
пряма́я связь, ли́ния межправи́тельственной связи — hot line
сре́дство связи — a means/a medium of communication
министе́рство связи — the Ministry of Communications pl
отделе́ние связи — (local) post office
благодаря́ косми́ческим спу́тникам связь ме́жду контине́нтами улу́чшилась — satellites have improved communications between continents
•- в связи с- рейс отменили в связи с плохой погодой -
10 кнопочный номеронабиратель
1) Engineering: keypad, push-button dial, push-button telephone dial2) Telecommunications: harmonic-telephone ringer, one-touch dialer, push-button dialler3) Electronics: digit-key strip, key pulsar, key set4) Household appliances: button-type dial, key pulsing dialer5) Telephony: keyboard, tone keypad6) Makarov: push-button dial (ННК), push-button telephone dial (ННК)Универсальный русско-английский словарь > кнопочный номеронабиратель
-
11 кнопочный номеронабиратель
4) тлф. tone keypad5) тлф. key pulserRussian-English dictionary of telecommunications > кнопочный номеронабиратель
-
12 кнопочный телефонный аппарат
1) Engineering: key set, push-button set2) Telecommunications: push-button phone3) Household appliances: push-button telephone, touch-tone telephoneУниверсальный русско-английский словарь > кнопочный телефонный аппарат
-
13 телефонный аппарат с тональный кнопочным набором
Telecommunications: touch-tone telephoneУниверсальный русско-английский словарь > телефонный аппарат с тональный кнопочным набором
-
14 Н-140
БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ НОГИ В РУКИ both coll VP or PrepP (used as predic) subj: human usu. imper usu. foil. by a verb of motion which, if ellipted, is implied fixed WOto waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place): бери ноги в руки и (беги (ступай и т. п.)) в место X - hurry up (and go (run etc)) to place Xhurry over to place X get your butt in gear and go to place X get to place X, now!(а ну-ка,) ноги в руки - get your butt in gear!shake a leg! get a move on! make tracks!бери ноги в руки и марш (беги и т. п.) отсюда = get out of here, now!hit the road!Отец сказал: «Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии». Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident." -
15 брать ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > брать ноги в руки
-
16 взять ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > взять ноги в руки
-
17 ноги в руки
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИ; НОГИ В РУКИ both coll[VP or PrepP (used as predic; subj: human; usu. imper; usu. foll. by a verb of motion which, if ellipted, is implied; fixed WO]=====⇒ to waste no time (and go, run etc someplace), hurry off (to some place):- бери ноги в руки и (беги <ступай и т. п.>) в место X - hurry up (and go <run etc>) to place X;- get to place X, now!;- shake a leg!;- get a move on!;- make tracks!;- hit the road!♦ Отец сказал: "Нужно срочно связаться с семьёй Андрея, но у них не работает телефон. А ну-ка, бери ноги в руки - и к ним, скажи им об аварии". Father said, "I've got to get in touch with Andrei's family right away, but their telephone isn't working. Hurry over to their place and tell them about the accident."Большой русско-английский фразеологический словарь > ноги в руки
-
18 связываться
связаться (с тв.)1. ( устанавливать общение) communicate (with)связываться по телефону, по радио — get* in touch (by telephone, radio) (with)
теснее связаться с массами — get* into closer contact with the masses
2. (входить в какие-л. отношения) have to do (with)3. страд. к связывать -
19 созваниваться
созвониться (с тв.) разг.get* in touch over the telephone (with), call up (d.), arrange on the phone (d.) -
20 устанавливать
установить (вн.)1. ( помещать) place (d.); тех. mount (d.), install (d.); rig up (d.); rig up (d.); ( о приборе) set* (d.)2. (устраивать, осуществлять) establish (d.)устанавливать связь (с тв.) воен. — establish communication (with), establish a connection (with), get* in touch (with)
устанавливать соприкосновение (с тв.) воен. — establish / make* contact (with)
устанавливать наблюдение (за тв.) — keep* under observation (d.)
устанавливать время, цену — fix the time, the price
установить чью-л. виновность — establish smb.'s guilt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Telephone Number Mapping — (ENUM or Enum, from E.164 NUmber Mapping) is a suite of protocols to unify the telephone numbering system E.164 with the Internet addressing system DNS by using an indirect lookup method, to obtain NAPTR records. The records are stored at a DNS… … Wikipedia
Touch Diamond — Fabricant HTC Année 2008 Fonctions Écran VGA 2.8 … Wikipédia en Français
touch-tone — touch′ tone or touch′tone n. tgp a telephone dialing system using push buttons to generate ten tones of different pitch, each tone corresponding to a digit of a telephone number • Etymology: 1955–60, amer … From formal English to slang
touch-tone — ☆ touch tone [tuch′tōn΄ ] adj. [< Touch Tone, a former trademark] designating or of a type of telephone that may be used with a service (touch tone) that responds to individual fixed electronic tones activated by corresponding buttons pushed… … English World dictionary
touch-tone phone — UK US noun [countable] [singular touch tone phone plural touch tone phones] a telephone that has buttons with numbers on them that make a sound when you press them Thesaurus: telephones and telecommunication equipment … Useful english dictionary
telephone — [v] communicate through telephone system buzz*, call, call up, contact, dial, get back to*, get on the horn*, get on the line*, give a call, give a jingle*, give a ring*, make a call, phone, pick up*, put a call through*, ring, ring up, touch… … New thesaurus
Touch-Tone phone — Touch Tone .phone n trademark a telephone that produces different sounds when different buttons are pushed … Dictionary of contemporary English
touch-tone phone — noun count a telephone that has buttons with numbers on them that make a sound when you press them … Usage of the words and phrases in modern English
touch-tone — ► ADJECTIVE ▪ (of a telephone) generating tones to dial rather than pulses … English terms dictionary
telephone — telephoner, n. /tel euh fohn /, n., v., telephoned, telephoning. n. 1. an apparatus, system, or process for transmission of sound or speech to a distant point, esp. by an electric device. v.t. 2. to speak to or summon (a person) by telephone. 3.… … Universalium
touch — 1 /tVtS/ verb FEEL SB/STH PHYSICALLY 1 (T) to put your hand or another part of your body on something or someone so that you can feel them: Small children are constantly moving and wanting to touch everything. | She couldn t bear the thought of… … Longman dictionary of contemporary English